MUSKO
Design by ViDerTextil©
Snood – Taille-adaptable-Size
Musko by ViDerTextil© |
DIMENSION
150 cm * 35 cm
(ouvert - open)
Tricot à plat – flat knitting
Tricot à plat – flat knitting
more...plus...
FOURNITURES - MATERIALS
Laine: LIMA (col.mangrove) de Bergère
de France (20%alpaga+80%laine peignée – 50gr=110m) 5 pelotes
& Art Yarns Beaded Silk Light (100% soie et perles de verre de
Murano – 50gr=146m) ½ pelote
Aiguilles n°5mm.
Yarn: LIMA (color mangrove) from Bergère de France (20%alpaga+80%wool –
50gr=110m) 5 balls & Art Yarns Beaded Silk Light (100% silk
and beads in glass from Murano – 50gr=146m) ½ skein
Needles n°5mm.
Musko by ViDerTextil© |
POINT
UTILISE - FANTASY STITCH
Sur un multiple de deux mailles
Sur un multiple de deux mailles
Rang impair : Glissez la première maille
comme si vous la tricoterez à l’envers, mais avec le fil à l’arrière - Tricotez
à l’endroit la deuxième maille - Faites un jeté - Passez la maille glissée
au-dessus de ces deux boucles (m.endr.+j.)
Rang pair : à l’envers
Répéter ces deux rangs.
Ce point donne un résultat assez
dense. Si vous désirez un tricot souple (comme ici) utilisez des aiguilles plus
grosses qu’initialement prévu pour la laine utilisée.
Lisières: la première maille de
chaque rang est glissée à l’envers, la dernière maille de chaque rang est tricotée
à l’endroit.
.
Multiple of two stitches
Multiple of two stitches
Uneven rows: Pass the first stitch as if you would purl but with the
yarn in back of your work - Knit the next one - Make yarn over - Pass the
slipped stitch over your two stitches (k+yo)
Even rows: purl
Repeat these two rows.
For a dense result: use the size of needles as on label of yarn, for a
light and flexible result (like here): use bigger needles.
Edges: the first stitch of each row is slipped as if purl, the last stitch
of each row is knit.
RÉALISATION
-
LET’S START
Monter les mailles nécessaires en
montage provisoire pour obtenir la largeur voulue (ici 90 mailles pour 35 cm).
Tricoter le point de fantaisie comme indiqué ci-dessus jusqu’à la longueur
désirée. Ici 1m50, mais libre à vous de le faire plus court ou plus long. Relever
les mailles du rang de montage. Rabattre à trois aiguilles sur un rang envers
pour fermer le snood.
Les lignes de couleurs sur deux rangs:
commencer la nouvelle couleur dans un rang endroit – ne pas couper les fils,
mais les tisser dans la maille lisière (première maille du rang).
Alterner les deux laines tous les
deux rangs aussi souvent que désiré.
Finissez les bords par un tour au
crochet avec le point d’écrevisse.
Rentrez les fils. Faites mise en
forme – blocage.
Start with provisional cast on for the width you want (I needed 90
stitches to obtain 35cm blocked). Work flat with the stitch as mentioned for
the length you desire and bind off on three needles on an uneven row. I made
1m50, but you can adapt to any length.
Stripes in contrasting colour: always over two rows, starting with even
row. Alternate with principal colour every two rows as much as desired; don’t
cut your thread but weave it in on the stitches of edge.
To avoid side edges curling too much -> make one row in crochet crab
stitch with contrasting colour along both long sides.
Finish by blocking.
Musko by ViDerTextil© |
Très joli ce point , j'essaye de m'en rappeler !!
RépondreSupprimerBises et à jeudi prochain .mag .
J'aime bien ce point : le rendu est joli. Et le verso a aussi son charme. Allez, on met de côté dans les "à tester" !
RépondreSupprimerC'est très très chouette, j'aime beaucoup!!! :)
RépondreSupprimer